Fricativa alveolar xorda
Esta entrada ou sección sobre o tema fonético non cita as fontes necesarias ou os presentes son insuficientes . |
Fricativa alveolar xorda | |
---|---|
Número IPA | 132 |
IPA - texto | s |
IPA - imaxe | |
Unicode | U + 0073 |
Entidade | & # 115; |
SAMPA | s |
X-SAMPA | s |
Kirshenbaum | s |
Escoito | |
A fricativa alveolar sen voz é unha fricativa consoante moi frecuente en moitas linguas, que segundo o alfabeto fonético internacional está representada polo símbolo [s].
Nell " ortografía" do italiano , o fono represéntase coa letra S.
características
A consoante fricativa alveolar sen voz ten as seguintes características:
- o seu xeito de articulación é fricativo , porque este fono débese ao rozamento causado polo paso ininterrompido do aire a través dun estreitamento da cavidade oral;
- o seu lugar de articulación é alveolar , porque ao pronunciar este son a lingua achégase aos alvéolos ;
- é unha consoante xorda , xa que este son prodúcese sen a intervención vibratoria das cordas vocais .
En fonoloxía xenerativa este fonema está formado pola secuencia de trazos : + consoante, -nasale, -compatto, -grave, -sonoro, + continuo.
En italiano
En italiano este fono é un fonema ; encóntrase por exemplo en sole [ˈsoːle] e na pronuncia tradicional (ou toscana) da casa , é dicir, [ˈkaːsa] . No norte de Italia , é relativamente raro usar este fono en posición intervocálica, onde na maioría das palabras é substituído pola correspondente consoante sonora [z] (para a que teremos [ˈkaːza] en lugar de [ˈkaːsa] ); no sur de Italia , pola contra, o fono [z] en posición intervocálica está completamente ausente, de xeito que teremos [s] tamén onde [z] está previsto pola fonoloxía estándar do italiano: use [ˈuːso] .
Sempre temos [s] na posición inicial dunha palabra diante dunha vogal (por exemplo en seis [ˈsɛi] ) e en calquera posición fronte a unha consoante xorda (por exemplo en spendere [ˈspɛndere] ), mentres que diante dunha consoante sonora sempre temos [z] (por exemplo en delgado [ˈznɛlːo] ).
Outras linguas
Francés
En francés este fono está representado na ortografía ⟨S ⟩ Ou ⟨C ⟩ Fronte a e , i , y (diante de a , u , ou con ⟨Ç ⟩ ):
Español
En castelán este fono está representado na ortografía ⟨S ⟩ (En acentos con seseo tamén de ⟨Z ⟩ E ⟨C ⟩ + E, i):
- seis "you are" [ˈseis]
- saltador [saltaˈðor]
Inglés
En inglés este phono represéntase con ortografía ⟨S , ss ⟩ O ⟨C ⟩ + E, i, y:
Alemán
Na lingua alemá este phono aparece na ortografía ⟨Ss , ß ⟩ :
Checo
Na lingua checa este fono está representado na ortografía ⟨S ⟩ E de ⟨Z ⟩ Ao final da palabra:
- svět "mundo" [svjɛt]
Vasco
Na lingua vasca este fono represéntase coa ortografía ⟨S ⟩ O ⟨Z ⟩ (Que representan dúas variantes distintas):
Grego
En grego moderno tradúcese este fono ⟨Σ , ς ⟩ No alfabeto grego , excepto cando vai seguido dunha consoante sonora:
- σ κεπτικό ς (transliterado s keepsikó s ) "pensativo, pensativo, meditador, escéptico" [sceptiˈkɔs]
En grego antigo ten a mesma distribución:
- σ άκκος (transliterado s àkkos ) "saco"
Xaponés
En lingua xaponesa :
- Plural 形 (transliterado fukusūkei ) "plural" [ɸɯkɯsɯːkeː]
Árabe
En árabe este fono está representado coa letra ⟨ Ó ⟩ .
Xudeu
En hebreo este fono está representado coa letra ⟨ ס ⟩ E coa letra ⟨ שׂ ⟩ , Que na lingua moderna se pronuncian do mesmo xeito.
Elementos relacionados
Control da autoridade | LCCN ( EN ) sh85116149 |
---|