Proxecto: software libre

Da Wikipedia, a enciclopedia libre.
Ir á navegación Ir á busca

Proxecto de software libre
Records.svg Solicita cambio de logotipo
Gnome-colors-list-add.svg Engadir caixa

Logotipo do proxecto Software Libre
Este é o proxecto Software Libre, o lugar de referencia para os wikipedistas que traballan en elementos de software libre na Wikipedia. Esta páxina mostra as directrices, datos e ferramentas do proxecto; para acceder e participar nos debates, vaia á barra temática .
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Edición de pautas

Esta é a lista de pautas e convencións desenvolvidas polo proxecto.

Enciclopedicidade

Sección inicial

A sección inicial dunha entrada dunha tecnoloxía ( software , sitio web , traballo multimedia, etc.), así como describila, debería distinguila entre software libre ou software privativo . Neste último caso, podes entrar en detalles empregando termos como freeware , shareware , freemium , etc.

Elección de termos

É bo evitar termos ambiguos, débiles ou subxectivos, especialmente na sección inicial .

Non ".. non é comercial .."
"Comercial" ou "non comercial" son sinónimos falsos de "gratuíto" ou "non gratuíto" lembrando que se pode lucrar co software libre.
Non ".. é un servizo gratuíto .."
A miúdo é o preludio dunha voz non enciclopédica . Evite inserir contido promocional no evento, máis ben podemos falar dunha organización sen ánimo de lucro .
Non ".. ser libre .."
Busca a fonte e descubre se falabamos de prezo ou liberdade ou gratis como en cervexa / gratis como en liberdade . No primeiro caso, ver arriba.
Non ".. é case enteiramente software libre .."
Unha gran multitude de proxectos nacen e morren continuamente afirmando ser software libre, ás veces revelándose que están baseados en software non libre . De novo, teña coidado de non alimentar contido promocional ou de celebración . Tamén respecta un punto de vista neutral : se un proxecto é parcialmente libre, (a miúdo) non é gratuíto.
Non Algunhas abreviaturas inútiles
«GLP» Gas de petróleo licuado ? · «Pechado» escribamos propietario · «abrir / abrir» ver # Libre e abrir · «Baseado en Linux » ¿ está realmente baseado no núcleo de Linux ? Vexa #GNU e Linux
Algunhas abreviaturas útiles
GNU GPL · libre · propietario · non gratuíto

GNU e Linux

Tomando nota da multitude de páxinas que fan referencia ao proxecto GNU e ao núcleo de Linux, é bo evitar ambigüidades: evitar a chama na controversia sobre o nome de GNU / Linux , hai unha diferenza entre falar dun proxecto ou outro ou dun núcleo. ou do país usuario . Algúns exemplos:

Si "Baseado no núcleo de Linux .."
Se falamos do núcleo, pode usar o wikilink completo en Linux (núcleo) ;
Si "Parte do proxecto GNU .."
Este formulario é adecuado para describir unha ligazón a GNU , o proxecto GNU ou as variantes de GNU ;
Si "Para sistemas Linux .."
Este formulario é adecuado se está claro que o tema é un sistema operativo que usa o núcleo Linux;
Non "Para o sistema operativo Linux .."
Linux é correctamente un núcleo para sistemas operativos similares a Unix. Se che gusta este formulario, podes considerar "sistemas Linux".
Si ".. Sistemas GNU / Linux .."
Aceptase GNU / Linux para falar dunha distribución baseada no país de usuario de GNU e usando o núcleo Linux . Aplicable de xeito análogo a outras variantes de GNU como GNU / Hurd ;

De novo, sublíñase a diferenza entre a entrada xenérica de Linux e a entrada específica de Linux (núcleo) . Vexa tamén: Discusión: Linux # Linux está baseado en GNU / Linux ou Linux? .

Para saber máis, it.wiki conta coas seguintes organizacións temáticas:

De balde e aberto

Icona de lupa mgx2.svg O mesmo tema en detalle: diferenza entre o software libre e o de código aberto .

Software libre, software de código aberto : filosofías similares levadas a cabo por diferentes movementos.

? É gratuíto ou aberto ?
Cando ten dúbidas entre os dous termos, case seguro que está a falar de software libre ;
En termos prácticos, case todo o software de código aberto tamén é software libre, xa que o software libre ten implícitamente o seu código fonte " aberto " (que se pode estudar, modificar, etc.)
Si " Replicant é un sistema operativo gratuíto .."
É habitual truncar "software libre" para "gratuíto".
Usar o código aberto aquí pode parecer máis fluído, pero tes que seguir a filosofía dese software.
Non "Replicant é un sistema operativo de código aberto .."
Como acabamos de dicir, esta é unha definición correcta pero que hai que evitar. No caso específico Replicant non está ligado ao movemento de código aberto senón que está abertamente ligado ao movemento de software libre .
O software que di ser de código aberto pode que non reflicta a filosofía do software libre.
? ".. é un software de código aberto e gratuíto .."
Na lingua inglesa estendéronse moitos sinónimos bombásticos de software libre ( software libre, software libre e de código aberto , software libre / libre / de código aberto e as súas siglas FOSS e FLOSS ).
En italiano non son necesarios, non debemos desambiguar o termo libre . Baste dicir software libre .
Non ".. é libre e software de código aberto .."
Esta é unha tradución incorrecta de código aberto e gratuíto . Case con certeza é suficiente dicir "software libre".
? ".. é libre e software de código aberto .."
Non se recomendan traducións literales redundantes de termos en inglés.
Baste dicir software libre .
Si ".. en soporte de software libre e código aberto .."
¿Refírese a ambas filosofías? Se é así, os dispositivos sintácticos axudan a facelos percibir como distintos.
Se non, a que filosofía te refires?
Non ".. é un software pechado / aberto .."
Pechado é facilmente substituíble por propietario / non gratuíto mentres que aberto simplemente pode substituírse por libre .
Non ".. é un traballo aberto .."
Se o tema non é un programa , refírese a se é contido gratuíto ou non.
O usuario espera gozar dunha obra cultural, non analizala para estudar o seu comportamento. Abonda con dicir traballo gratuíto .
Basicamente

¿Estás máis confuso que antes? Fai unha pregunta en Debates sobre o proxecto: software libre .

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Traballo sucio Gnome-colors-list-add.svg Engadir categoría
Este é o traballo sucio que hai que facer.
Traducir (1)
  FOSDEM
Bocetos (329)
  386BSD
  AAlib
  AntiX
  Aplay
  Arora
  Bochs
  Caché
  CDex
  Clang
  Cloop
  DeMuDi
  DJGPP
  Dooble
  DotGNU
  DSSI
  Dtach
  DTrace
  Eterm
  Exaile
  ExBB
  Fglrx
  FOSDEM
  FreeNX
  FVWM95
  Geany
  Getdeb
  GLSL
  Gspace
  GThumb
  IL2CPU
  JZip
  Keras
  KPhone
  KSVG
  LeoCAD
  Linpus
  Lspci
  LV2
  LXQt
  Mdadm
  MEPIS
  MinGW
Páxinas sen o modelo {{Software | SoftwareLibero = yes}} (8)
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Edición de recursos útiles

Todo o que se pode empregar para a redacción das voces e a súa wikificación .

Como usar modelos:

  • Para bosquexos : introduza {{ S | software libre }} na primeira liña da entrada
    • engade unha categoría adicional se o argumento é específico: {{ S | software libre | enxeñería }} para software libre en enxeñaría por exemplo
  • Para que os elementos sexan wikificados : introduza {{ W | software libre]] }} na primeira liña
  • Para biografías de persoas destacadas no contorno de software libre : ingrese {{ Portal | biografías | software libre }} ao final
  • Para elementos pertencentes a temas ou software concretos (por exemplo, Ubuntu , Proxecto GNU ): vexa a continuación os modelos temáticos dispoñibles
  • Ao final de cada elemento insira {{ Portal | software libre }}
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Engadiron os participantes

Esta é a lista de Wikipedistas que participan no proxecto. Se queres participar tamén, fai clic en "engadir" e segue as instrucións. A continuación, fai clic aquí para seguir as discusións no observatorio .

  1. Alfaveyron
  2. .pantalla
  3. 4ndr34
  4. Acolleoni : tamén estou aquí: un novo informático con paixón.
  5. Agnul - No peor dos casos fago o que bebe de cervexa. En cada proxecto que se precie de Linux necesitas polo menos un :-)
  6. Airon90
  7. Alektos
  8. Alessio Dionisi ( msg )
  9. Andrebask
  10. Angelc
  11. Prata - ¡Aí está!
  12. B3t
  13. BlackEagle - Aínda que eu preferiría un proxecto de software libre.
  14. Broc : cambiei recentemente a Linux.
  15. ciampix ( msg ) - Son usuario de Linux dende o 97 e traduzo moitos programas gratuítos ao italiano, incluído GIMP.
  16. Cioppi - Encántame o software libre ...;)
  17. CNetwork - Dende que uso Ubuntu, tamén estou aquí.
  18. Crimer ( msg ) 01:14, 10 outubro 2011 (CEST)
  19. CristianCantoro
  20. Darkarix : xa creei algunhas páxinas. Vou facelo o mellor posible.
  21. DB , "o asasino" ao seu servizo
  22. Ddonato - Sempre estou alí
  23. Devasthead
  24. Djechelon - experto en TI e consultor listo
  25. DnaX
  26. DracoRoboter - Traducións, corrección de probas ou, se sae mal, arrincar concurso con agnul
  27. dzag
  28. Elbloggers
  29. EMC2 : son teus!
  30. fabi3tto - Eu tamén estou alí !!
  31. Fale - :)
  32. Feddar - Sempre hai moi pouco, pero podo facer algo ...
  33. Fededambri : non sei canto podería axudar, pero farei todo o posible para axudarche.
  34. Feder Raz
  35. FireawayII
  36. Frack
  37. FrANCiS
  38. FraPla
  39. Gerlo
  40. Gheta ( msg )
  41. Giacomo Ritucci
  42. Gnumarcoo - Linux-Fedora-User
  43. Godz x Dédalo ( msg )
  44. Giuseppet
  45. Gsdefender2 : estudante de Enxeñaría en Informática, ata agora fixen contribucións aleatorias, principalmente traducións.
  46. Guam : unha cunca tamén para min ;-)
  47. Helios
  48. HelLViS69 - aquí estou
  49. Henryx - Está ben, fixen o meu deber
  50. O dotor ( msg )
  51. Bispo de Ferro
  52. issproevolution - aínda que non estou seguro de que podo facer: D
  53. Kaeso
  54. kaspo
  55. Laurencio
  56. Lndfrg
  57. Luca Ghio
  58. Lussorama - Faltaba outro bebedor de cervexa ...
  59. Lusum - eu tamén :)
  60. M A R K O S À
  61. Maurifan : o software libre está a piques de chegar!
  62. Mikelima - Escribín / traducín / ampliei algúns artigos durante un tempo ... A maioría sobre KDE
  63. MiniBill : son un usuario con capacidade para piratería. Principalmente traducións.
  64. Nedanfor
  65. Nickanc - Eu uso Ubuntu e creo moito no software libre.
  66. Niggle : estaría feliz de poder axudarme :) pero tamén estou contento cunha cervexa en compañía;)
  67. Nijeko
  68. Nur
  69. OrAcLe
  70. Osvi - como "fundador" de Categoría: KDE, únome ao proxecto :)
  71. Othmane Moustaouda - Sigo KDE e GNU / Linux, especialmente Arch Linux que adoptei como o meu sistema operativo principal.
  72. Penaz - Eu tamén preferiría un proxecto de software libre, tamén porque GNU / Linux é un derivado do proxecto GNU orixinal. Despois, como en todos os proxectos, pregúntome por que temos que copiar a estrutura dos artigos dados por enWiki?
  73. Pequod76
  74. Pinotree - aquí estou!
  75. Pigr8 : informático de profesión, pingüín e demo por elección. Fixen varias achegas comerciais, pero a partir de agora coordínome.
  76. Rexistrado en 2013 [ discusións ]
  77. Simo ubuntu
  78. Skanker : tamén estou aquí ... aínda que levo pouco menos dun mes usando Linux Ubuntu.
  79. SoujaK ( msg )
  80. Praza87
  81. Stackx
  82. Stena
  83. Sti94
  84. SudoAlexander - Pronto a rendermi utile come possibile =)
  85. Taueres - Ubuntuniano da un bel po'
  86. The bad boy
  87. Theferro - se serve sono qua
  88. TuxSoul
  89. Txmodxoops - Moduli e Temi per CMS : TXMod Xoops
  90. United Irishmen - ci provo anche io
  91. Urgoland
  92. valepert
  93. Valerio Bozzolan ( msg ) - Mi piace far amare GNU/Linux e il software libero. Ciao!
  94. Victorko
  95. weseven - ho una semi-esperienza in linux e nei suoi comuni problemi.traduco volentieri.qualcuno ha parlato di birra?
  96. Whiteillidan - A disposizione.
  97. Windowsuninstall
  98. 94thomas - Linuxiano da qualche anno...spero di poter dare una mano!
  99. -- HikariLabs ( msg ) 18:30, 22 set 2010 (CEST)
  100. EisenheimAbramovich
  101. Peppe884
  102. Weirdnata ( msg ) Free Sw!(e free Birra)
  103. Sostenibilista
  104. tegra
  105. i tru cid
  106. Giuseppe Luci
  107. Utente radice Ho una buona conoscenza sia informatica che sul software libero, penso di poter dare una mano
  108. Camelia ( msg ). Sostenitrice entusiasta, anche se per esigenze lavorative uso Windows, perdonatemi Emoji u1f607.svg .
  109. Ferdi2005 (Posta Edizione 2000 Anche io sostenitore entusiasta. Uso MacOS che è una via di mezzo !
  110. Incomplete list ( msg ) 18:35, 21 mag 2019 (CEST)
  111. Simone.httas ( msg ) Grande sostenitore della filosofia. Passato a tempo pieno a GNU/Linux da ormai 5 anni. Spero di non essere totalmente inutile.
  112. Noce09

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Voci richieste modifica

Questa è la lista delle voci non ancora presenti su Wikipedia e segnalate come necessarie. Per fare una nuova segnalazione, clicca su "modifica" e inserisci nella lista il nome della voce in ordine alfabetico.

  1. 4Front Technologies
  2. AdvanceCOMP
  3. Agave (software)
  4. Andrew Tridgell
  5. Apache Lenya
  6. APbyAS
  7. Aqualung (software)
  8. Asa Dotzler
  9. Aterm
  10. Automake
  11. AutoScan-Network
  12. AviSynth
  13. Bacula d:Q591063
  14. BackTrack
  15. Beaver (text editor)
  16. Behdad Esfahbod
  17. Bernardo Parrella
  18. BMPx
  19. Box2D
  20. BSDi
  21. BuddyPress
  22. CalDAV
  23. Ceph (software) d:Q4035967
  24. Chris Hofmann
  25. Cinepak
  26. Classi
  27. Clipboard
  28. CLISP
  29. Completely Fair Scheduler
  30. Compress
  31. Content management framework
  32. Content Management Framework
  33. ConTeXt
  34. Coyote Linux
  35. Crystal Space
  36. Chrony ( d:Q28974767 · w:Chrony )
  37. CURL
  38. Curses (informatica)
  39. DAAP
  40. Darwine
  41. dcraw
  42. Debian Non-Profit
  43. deblob ( Linux-libre )
  44. Denemo
  45. Descent 4
  46. Desktop Linux Consortium
  47. Devhelp
  48. DidaTux
  49. Dipendenze
  50. Discourse w:en:Discourse (software)
  51. Display PostScript
  52. DocBook
  53. Dogtail
  54. DXVA
  55. Easy Software Products
  56. Emacs Lisp
  57. Entropy
  58. Evergreen (software)
  59. Exec Shield
  60. Exim
  61. Fabien Cazenave
  62. FPDF d:Q3063376
  63. Feather Linux
  64. Fedora Project
  65. Floodgate Entertainment
  66. FloppyFW
  67. FLTK
  68. Fontconfig
  69. Framasoft
  70. Framadate (redirect a Framasoft appena viene creata)
  71. Free as in Freedom (biografia)
  72. Free Standards Group
  73. Freej
  74. FreeMind
  75. Frugalware
  76. FTPS
  77. GAzie
  78. GDesklets
  79. Gfloppy
  80. GiFT
  81. GlusterFS
  82. GNOME Boxes
  83. Gnome-search-tool
  84. Gnome-system-log
  85. GnomeBaker
  86. GNOMEOffice
  87. GNU Classpath
  88. GNU Mach
  89. GNU Savannah
  90. GNU VCDImager
  91. Gnus
  92. GNUWin II
  93. GPE Palmtop Environment
  94. Grace (plotting tool)
  95. Grunt (software) d:Q24576808
  96. Gummi (software)
  97. GVfs
  98. Harri Porten
  99. Hengband
  100. Hyper Estraier
  101. IPFilter
  102. Ipfwadm
  103. Jikes
  104. John C. Dvorak
  105. Judd Vinet
  106. K-9 Mail
  107. KAddressBook
  108. KAtomic
  109. KAudioCreator
  110. KBruch
  111. KDbg
  112. KDE System Guard
  113. KDEPrint
  114. KDesktop
  115. Kdetv
  116. KDVI
  117. KEduca
  118. Kernel Mode Setting
  119. KGhostView
  120. Kino (software)
  121. KLettres
  122. Klickety
  123. KMessedWords
  124. KMid
  125. KMines
  126. KMPlayer
  127. KNode
  128. KnoppMyth
  129. KNotes
  130. Koha (software)
  131. Kolab
  132. Kolf
  133. Kolourpaint
  134. Konqueror Embedded
  135. KPercentage
  136. KPilot
  137. KRename
  138. KSirtet
  139. Kuickshow
  140. KVerbos
  141. KVocTrain
  142. KWordQuiz
  143. Larry Augustin
  144. LEThAL
  145. LibGDX w:en:LibGDX
  146. LightWave
  147. Liquid War
  148. LinHES
  149. Linux Networx
  150. Linux.conf.au
  151. LinuxWorld Conference and Expo
  152. LinuxWorld
  153. LIRC
  154. Lycoris
  155. MacSoft
  156. Marc Ewing
  157. Mattermost w:en:Mattermost
  158. Matthias Ettrich
  159. MediaGoblin w:en:MediaGoblin
  160. MFbyAS
  161. Minetest [1]
  162. Miracle Linux Corporation
  163. Mitchell Baker
  164. Modulo (Linux)
  165. Mousepad (software)
  166. Mozilla Organization
  167. MySQL Administrator
  168. MySQL Query Browser
  169. NanoLinux
  170. Netscape Communicator
  171. Novell GroupWise
  172. Ntfsprogs
  173. Ntfsresize
  174. OAngband
  175. ObjectWeb
  176. OpenEmbedded
  177. OpenFT
  178. Opentracker
  179. Parallax Software
  180. Peter T. Brown
  181. Photo CD
  182. PhpMyBibli
  183. Piratebox
  184. Polari d:Q47014919
  185. Portable pixmap
  186. PostNuke
  187. PostScript Type 1
  188. Proteus (software)
  189. Prometheus d:Q52534999
  190. Quicksilver (software)
  191. Ramdisk
  192. Raph Levien
  193. Rdesktop
  194. Recipe
  195. Red Flag Software
  196. Replay Gain
  197. Requisiti hardware
  198. Rhino (interprete JavaScript)
  199. Robert Love
  200. Runtime library
  201. Rxvt
  202. S/390
  203. S390
  204. Scintilla (informatica)
  205. SDF Public Access Unix System
  206. Shacknews
  207. Simple Instant Messenger
  208. SISSL
  209. Six Apart
  210. Slrn
  211. Smolt (software)
  212. SmoothWall
  213. SMPlayer
  214. Software Freedom International
  215. Software Freedom Law Center
  216. Solaris Operating System
  217. Sorenson codec
  218. SQLite Database Browser
  219. SQLiteManager
  220. Sveasoft
  221. SVGALib
  222. Sylpheed
  223. Systrace
  224. Tera Term
  225. Texinfo
  226. Theodore Ts'o
  227. Timeshift (software libero) da d:
  228. Tmux
  229. ToME
  230. Total conversion
  231. tr (Unix)
  232. Troff
  233. Tryton
  234. TuxPaint
  235. Ultrapeer
  236. United Linux
  237. Up2date
  238. Varnish w:en:Varnish (software)
  239. Wally Wingert
  240. WebKitGtk
  241. Whoppix
  242. Widget toolkit
  243. Window Manager
  244. Wings 3D
  245. WinLibre
  246. Workflow
  247. X2Go
  248. Xarchiver
  249. XeTeX
  250. Ximian Connector
  251. XML Shareable Playlist Format
  252. XPDE
  253. XPS (software) ( XNALara )
  254. XWiki
  255. Zlib
  256. ZoomLinux
  257. ZSeries
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Monitoraggio

Questa tabella riassume la qualità delle voci di software libero monitorate su Wikipedia. Per monitorare una voce, usa il template {{ Progetti interessati }} nella pagina di discussione della voce stessa.

Situazione Progetto Software libero
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif